2nd World Week of Italian cuisine

第二屆世界義大利美食週

The extraordinary Italian taste. Buy authentic, get more

非凡與高品質的義大利美味,絕對超值!

You are all Welcome to the second edition of the World Week of Italian Cuisine for the first time, in Taipei too!

歡迎各位前來參加第二屆的世界義大利美食周盛會!今年我們台北首次加入了這個全球性活動!

Italian culinary traditions are a distinctive trait of Italian identity and culture, under the sign of quality, sustainability, food safety, right to food, education, territory and biodiversity. Italians can turn the best ingredients into extraordinary products.

義大利向來將烹飪傳統視為國家與文化認同的一部分,擅長將最好的食材轉變成非凡的產品。這次活動我們將目標鎖定在品質、永續性、食品安全、食物權、教育、地域與生物多樣性等面向上。

The most famous Italian food products are of course wines, pasta, olive oil, balsamic vinegar, tomato sauce, rice, mineral water, chocolate but you will find a lot more this time at Jasons!

最有名的義大利食品莫過於葡萄酒、義大利麵、橄欖油、義大利香醋 (balsamic vinegar)、番茄醬、米、礦泉水、巧克力等等,不過今年你可以在Jasons超市發現更多其他不同的食品!

By the way, in Italy we eat Pasta. We don’t call it noodles. However, Italian Pasta comes in different shapes, so we have hundreds of different names: spaghetti, penne, farfalle, orecchiette, maccheroni, lasagna…. What’s your favorite? You have a choice!!!! And did you know that Italy is the leading rice producer in Europe? the varieties are bred for the extended braising of Risotto. Why not try a new dinner dish for your kids and family?

對了,我們義大利人吃義大利麵,但我們可不會管他叫「麵條」!義大利麵有千變萬化的形狀跟數以百計的稱呼:有直麵 (spaghetti)、筆管麵 (penne)、蝴蝶麵 (farfalle)、貓耳朵 (orecchiette)、通心粉 (maccheroni)、千層麵 (lasagna)…等等,你最喜歡哪一種呢?選一種來試試看吧!此外,你們知道義大利是歐洲稻米產量最大的國家嗎?為了長時間烹調燉飯 (Risotto) 而特別培育出的各種圓短米品種,可以說是別具特色。何不在晚餐的時候,試試看為你的小孩和家人煮個新的菜色呢?

Italy produces nearly a third of the world's olive oil including the superior class of extra virgin, made in all regions of the center and south and in a few places in the north. The most flavorful of edible oils is used raw in dressings for salads, vegetables, pastas, soups, seafood and meats. Chefs find extra virgin unmatchable in cooking. Hand picking of under-ripe olives renders oil of deep green color, fruity aroma and full flavor. Olive oil is processed by mechanical mashing and centrifuging but traditional extraction by stone crushing and mat pressing is still practiced in mills in Tuscany and Umbria. Just taste among the variety and choose your favorite!

全世界有近三分之一的橄欖油來自義大利的中部、南部以及北部少數幾個區域,包括最頂級的特級初榨橄欖油。在所有食用油中,橄欖油的味道最濃純,可直接用於沙拉、蔬菜、義大利麵、湯、海鮮和肉類,廚師們認為特級初榨橄欖油在料理上是無法取代的。人工摘取尚未成熟的橄欖,可提煉出深綠色、富水果香氣和風味濃郁的橄欖油。大部分的橄欖油是由機械壓榨,再用離心機製成。不過,在托斯卡納大區與翁布里亞大區的磨坊中,仍沿用傳統的做法,先用石頭搗碎,再壓榨製作而成;這樣的油也特別珍貴。就來嚐嚐不同風味的橄欖油,選出你的最愛吧!

For Italian companies and consumers quality is not a slogan, it is a habit. So, make sure to choose the real thing: don’t settle for green, white and red packaging, or names that sound Italian, look for “Made in Italy” on the package!

不論是對義大利公司或對消費者來說,「品質」不只是一個口號,更是一種習慣。確定你選到的是真正義大利貨---別看到綠、白、紅三個顏色的包裝,或是聽起來像義大利的名字就放心了!真正的義大利產品在包裝上會有「義大利製造」 (Made in Italy) 的標示!

We are bringing only the best of the Italian products at Jasons supermarket in 101 store and Takashimaya store from 9th Nov till 23rd Nov you will absolutely find healthy and tasty foods to try.

今年我們為各位介紹最棒的義大利商品,只在Jasons超市的101店和大葉高島屋店才有喔!期間從11月9號到23號,你絕對可以在這兩間超市找到健康又美味的義大利食品。

 
 Do you know what is "Italian sounding" food products? They are products that have a name like Italian but actually they are not from Italy. See how Jimmy Ghione found "Italian sounding" foods in Taipei, and chef Enrico Derflingher, President of Euro-Toques International, introduced real-Italian food to us. Through the promotion of World Week of Italian cuisine, we hope people in Taiwan can enjoy real-Italian foods.  你們知道什麼是「Italian sounding」的食物嗎?這個名稱專指「聽起來」像義大利食物,但其實完全不是義大利生產製造的產品。 在這段影片中,Jimmy Ghione 在台北找到了好幾種「Italian sounding」的食物,而國際歐洲首席廚師的主席 Enrico Derflingher 主廚也為我們介紹一些真正來自義大利的食物。 我們希望透過世界義大利美食周這個活動,讓台灣民眾也能享受真正的義大利食物。

Do you know what is "Italian sounding" food products? They are products that have a name like Italian but actually they are not from Italy.
See how Jimmy Ghione found "Italian sounding" foods in Taipei, and chef Enrico Derflingher, President of Euro-Toques International, introduced real-Italian food to us.
Through the promotion of World Week of Italian cuisine, we hope people in Taiwan can enjoy real-Italian foods.

你們知道什麼是「Italian sounding」的食物嗎?這個名稱專指「聽起來」像義大利食物,但其實完全不是義大利生產製造的產品。
在這段影片中,Jimmy Ghione 在台北找到了好幾種「Italian sounding」的食物,而國際歐洲首席廚師的主席 Enrico Derflingher 主廚也為我們介紹一些真正來自義大利的食物。
我們希望透過世界義大利美食周這個活動,讓台灣民眾也能享受真正的義大利食物。

Walk in tasting.jpg
  PChome 24h joins our promotion of World Week of Italian Cuisine from Nov 20th to Dec 8th !!! Find your favorites there !!!    從 11 月 20 日到 12 月 8 日,在 PChome 24h 購物也可以加入我們的「世界義大利美食周」喔!來挑選你喜歡的食品吧!

PChome 24h joins our promotion of World Week of Italian Cuisine from Nov 20th to Dec 8th !!! Find your favorites there !!!

從 11 月 20 日到 12 月 8 日,在 PChome 24h 購物也可以加入我們的「世界義大利美食周」喔!來挑選你喜歡的食品吧!